(сюжет из к/ф "Двеннадцать мгновений весны" в больнице с радистко
(сюжет из к/ф "Двеннадцать мгновений весны" в больнице с радисткой Кэт; разговор двух медработниц)
- Мне позвонить в гестапо или это сделаете Вы?
- Позвоните вы, но позже. Сейчас много работы.
Только что увидела этот эпизод и мне он показался удачным в качестве эпиграфа.
Много разговоров говорено, тем на форумах обсуждено, статей написано на тему нашего здравоохранения, и, в частности, о работе женских консультаций. А воз и ныне там. Даже хуже. Если два года назад скорость реагирования соответствующих органов на нарушение прав пациента была на уровне, то сейчас - полный ноль. Права граждан закрепленные законом (на добровольное медицинское вмешательство или отказ от оного, на выдачу соответствующих документов, на информирование о свои правах) нарушаются вовсю! Но обо всем по порядку.
Итак, психологический триллер "Забота о здоровье гражданина РФ" в нескольких действиях. Все события реальны, имена сохранены в целях наказания виновных.
Действие первое.
16 апреля. Женская консультация при поликлинике 164.
9 ч 00 мин. Прихожу по записи на прием к лечащему врачу. Цель - встать на учет, получить больничный и обменную карту. При себе имеется: свежие результаты анализов крови (ВИЧ, гепатит, RW) и УЗИ, 32-недельная беременность и полуторагодовалый ребенок на руках.
Диалог с врачом - Гомель Л. А.:
Г. Л. А.: Я не могу выдать Вам больничный
Я: Почему?
Г. Л. А.: То что я Вас сейчас принимаю - это я вообще иду Вам на встречу. Потому что Вы должны были записаться на два времени при первом приеме.
Я: У вас же сейчас по времени прием беременных
Г. Л. А.: Надо было завести три карты...
Я: Вот сейчас и заведем - время есть, у Вас же прием беременных
Г. Л. А.: Я не могу выдать Вам больничный без осмотра и анализов. Вы ДОЛЖНЫ наблюдаться в консультации.
Я: Во-первых - я НЕ ДОЛЖНА. Во-вторых - результаты анализов перед Вами. Этих анализов не достаточно чтобы выдать больничный по беременности? Давайте говорить с заведующей...
9 ч 10 мин. Г. Л. А. уходит за заведующей, через 10 минут приходит и говорит, что та сейчас (!) подойдет. Приходит мой муж.
10 ч 10 мин. Приходит заведующая.
Действия второе.
Там же. Диалог с заведующей женской консультацией Саморуковой Галиной Филлиповной. В урезанном варианте, потому как эта дама постоянно юлит, изворачивается, уходит от ответов на прямо поставленные вопросы. Первая фраза.
С. Г. Ф.: Где Вы наблюдаетесь? Где Вы будете рожать? Почему Вам не дают ТАМ больничный?
Я: Почему Вы не даете мне больничный?
С. Г. Ф.: Мы не можем выдать больничный без анализов и обследования.
Я: Вот анализы. По ним непонятно, что у меня беременность 32 недели?
С. Г. Ф.: Сдайте анализы крови и мочи, а потом приходите за больничным.
Я: Мне нужен больничный сегодня. Потому как при сроке 32 недели я имею на него право. Мне необходимо предоставить его в отдел кадров по месту работы.
С. Г. Ф.: Вы должны сдать у нас анализы.
Я: если я сейчас сдам у вас эти анализы, Вы мне дадите сегодня же больничный?
С. Г. Ф. (на грани крика): Идите сдавайте анализы, а потом мы поговорим.
Я: Нет. Четко ответьте мне: Вы мне дадите больничный сегодня или нет?
(С. Г. Ф. опять на грани крика повторяет свою последнюю фразу, после чего мне все-таки удается выжать из нее ответ "Дам")
Все это время мой полутогодовалый ребенок ноет и плачет, извиваясь на руках. Но работников здравоохранения это не колышет.
Действие третье.
Женская консультация. Хожу сдаю кровь.
11 ч 00 мин. Плач ребенка перерастает в истерику на весь коридор женской консультации, муж носит его на руках чтобы успокоить. Банки под анализ мочи не нашлось в стенах женской консультации. На что заведующая сказала: "Пусть Ваш муж сходит в аптеку и купит одноразовый контейнер". (О своих мыслях и эмоциях в ответ умолчу - иначе получится нецензурная брань).
11 ч 10 мин. В кабинете у Г. Л. А.
Я: Раз уж сдала у вас еще и эти анализы давайте обменную карту. Тем более, что в "Инструкциях по работе женских консультации" (утвержденных приказом от 2003 года) не приведено никаких оснований, почему мне может быть отказано в выдаче обменной карты.
Г. Л. А. (как зомби) Я не могу выдать Вам обменную карту. У вас не достаточно для нее анализов.
Я: Понятно... (замолкаю, понимая, что дальнейший диалог не имеет смысла)
11 ч 20 мин. Выходим из женской консультации.
Действие четвертое.
Дома.
12 ч 20 мин. Пытаемся успокоить ребенка, потому что он впал в истерику и не может заснуть в положенное ему время.
Прошу мужа позвонить заведующей и пообещать ей "райское наслаждение", а именно, что ее слова и действия не останутся без внимания вышестоящих организаций, раз она потрепала нервы беременной женщине и ребенку.
Диалог по телефону:
С. Г. Ф.: Вас никто не принуждал сдавать анализы. Вы же сами их сдали.
Муж: Теперь Вы так значит говорите. Что с обменной картой? Вы ее дадите?
Далее следует долгое пререкание, в ходе которого заведующая несколько раз говорит то "да", то "нет". Окончательный ответ не был получен. Диалог зашел в тупик, поэтому было решено задействовать вышестоящие инстанции.
Действие пятое.
Пытаемся разобраться в ситуации. Ищем телефоны соответствующих органов и "горячих линий" указанных на официальных сайтах, звоним по ним. Переадресовывают или не отвечают. Звоним в Департамент здравоохранения города Москвы по вопросам акушерской службы. Барышня отвечает "а-лё". Далее выясняется, что там сидит болванчик, который вообще понятия не имеет о законах и, разумеется, ничего вразумительного сказать не может, а именно, ответить на вопрос: законны ли действия женской консультации в отказе выдачи обменной карты. Вместо этого болванчик говорит: "ну а вот вы сами представьте, как же вот люди будут рожать, если не обследоваться и не сдавать анализы... это же о вашем здоровье заботятся"
Хочется взвыть: "Вы что все разом охренели?"
С такой "заботой" на тот свет загонят в два счета!
Дозвонилась по "горячей линии" до Федеральной службы по надзору в сфере здравоохранения и социального развития, получила инструкции кому писать жалобу. Завтра отнесем заявление.
Продолжение следует (надеюсь).
